A series of folded invitations cards/posters by Meyer Riegger Galerie (est. 1997 in Karlsruhe, since 2008 also in Berlin). The exhibiting artist would choose the text for the inside, a quote, a poem, a short text. As many of the new young galleries established in the mid to late nineties, Meyer Riegger Galerie used their invitation cards to highlight individuality and as an innovative form of (self-)branding. Invitation cards could become an art project, and a space where art may happen – and is distributed worldwide for free. A similar strategy was adopted by other young up-and-coming galleries such as neugerriemschneider, Berlin (est. 1994), Gavin Brown’s Enterprise, New York (1994-2020), CFA Contemporary Fine Arts, Berlin (est. 1992), The Modern Institute, Glasgow (est. 1997), or Eva Presenhuber (Galerie Walcheturm 1989-1998/Galerie Eva Presenhuber).
Körner Union
Since 1999, Sami Benhadj, Tarik Hayward and Guy Meldem have been working together under the name Körner Union. We produce commercials, music videos, prints and features. “Je connais les artistes et je me souviens d’une carte de voeux qu’ils avaient evoyée, avec cet humour décalé. Mais je n’ai pas vu l’exposition présenteée par ce flyer.” (user comment)
Cyprien Gaillard at frac champagne-ardenne
An invitation card for Cyprien Gaillard’s exhibition at frac champagne-ardenne. The frac still send invitation cards, as many French instiution continue to do. Sometimes in very ambitious forms. If I am not mistaken, the graphic concept is by Gavillet & Rust, in charge of the frac champagne-ardenne’s graphic identity since 2008. The studio was originally established in 2001 as Gavillet & Rust by Gilles Gavillet and David Rust (1969-2014).
künstlerbücherkünstler
Aus Bibliotheken wird man klug. Zwei Ausstellungen, fast gleichzeitig, beide mit Büchern. Was ist eine Bibliothek anderes als eine katalogisierte Sammlung? Thomas Schlup
Don Brown
Don Brown is a sculptor best known for his dedication to varied depictions of his wife, Yoko. Since 1999, Brown has been producing three-quarter or half-scale portraits of Yoko using a classical tradition of representational sculpture, but without heroism or idealization. The figure, almost always with downcast or closed eyes, appears in various states of dress—sometimes obscured
Villa Magica and friends: Season’s Greetings
Annual Season’s Greetings by Villa Magica, the Geneva-based label founded by Sylvie Fleury, John Armleder, and Stephan Armleder (aka The Genevan Heathen). Here and here some of the label’s music, LPs, and CDs. They also have or had a tumblr page.
Comment by User Thomas Schlup: “Leicht antropomorphe Katzen mit einem Mistelzweig auf einer vergnügten Rutschpartie wie es sie nur in England geben kann. Die Karte ist ein Nachdruck aus einer privaten Sammlung, und nun ist sie wieder gesammelt worden. Eine ganze Sammlung an Schriften – gesetzt, gedruckt, gestempelt, geschrieben. Die kleine Grüne Karte hat zwei eingeprägte Schneesterne. Die Lamettabäume funkeln prächtig.”
Tim Rollins and K.O.S.
“What began in the 1980s as a program for South Bronx teenagers with learning disabilities grew quickly into a successful art collective called Tim Rollins and K.O.S. (Kids of Survival), whose works are in the collections of major museums. Now it’s composed of four middle-aged men: the brothers Angel Abreu and Jorge Abreu, Rick Savinon and Robert Branch.” Ted Loss in January 2021 in “The Kids of Survival Are Middle-Aged — and Transforming Yet Again” in The New York Times article.
This invitation card comes from the Neapolitan Galleria Raucci/Santamaria (est. 1992) for their show in 2010, here some images. Tim Rollins died in 2017.
Comment by user Thomas Schlup: “Tim Rollins und seine Kids of Survival nehmen alte Drucke und befördern sie in die Gegenwart. Aus der South Bronx an den Fuss des Vesuv. Die Schrift: möglicherweise ‘Aldus’. Die erste Kursive Druckschrift. Aus der Zeit, als die ‘Bembo’ geschnitten wurde, heute noch eine der lesbarsten Schriften überhaupt. Aldus (Manutius) war der Namensgeber für die Firma mit dem ‘PageMaker’, als das Arbeiten am Computer noch Desktop Publishing hiess. Essentiell: das hauchzart durchscheinende Couvert.”
Announcement for Armand Schulthess: Rekonstruktion eines Universums
Announcement for a publication by Hans-Ulrich Schlumpf on Armand Schulthess who hung more than 1,000 inscribed panels in the trees and bushes of the 18,000 square meters of his chestnut woods in the Onsernone Valley in Ticino. Over a period of more than twenty years he transformed the woods into a philosophical garden that chronicled human knowledge and arranged it encyclopedically. Edition Patrick Frey
Comment by user Thomas Schlup: “Das Universum des Armand Schulthess im Onsernonetal. Ingeborg Lüscher hat uns etwas davon gerettet, Hans-Ulrich Schlumpf auch. Ein Buch ist daraus geworden. Der grosse Rest: Von verständnislosen Erben innert drei Tagen dem Erdboden gleichgemacht. In der Schweiz hat es keinen Platz für ‘Sonderlinge’. Was für ein garstiges Land.”
Peter Wiedenmeier
‘Wegen Schneefall abgesagt’ teilt uns Peter Wiedenmeier mit, auf einer nebelgrauen Fläche, die alles zudeckt. Die Kugelschreiberzahlen könnten Pegelstände bedeuten. ‘Elco’ für Schreibmaterialen und Couverts, schön geschwungene Schnüerlischrift. Die gedruckte Seite der Karte macht dann deutlich weniger her. Thomas Schlup
NO ISBN!
If a publisher is selling their books on their own and are not trying to place them in stores or libraries or with wholesalers, is an ISBN required? No, an ISBN is not required. Straight from the horse’s mouth. Thomas Schlup